Рейтинговые книги
Читем онлайн За гвоздями в Европу - Ярослав Полуэктов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

– Опа, про траву, пожалуйста, поподробнее, – сказал Бим, едва прочитав эти строки и напрашиваясь в соавторы. – А вообще я бы на этом этапе написал «тише воды».

Кирьян Егорович согласился, но сторнировать не стал, а может забыл. Или попросту проигнорировал. А вот против Клапки Джерома Кирьян вообще ничего не имел.

– Пусть не комично, но пусть будет хотя бы правдиво! То есть в масштабах очерка. – В такой странной форме изрек своё пожелание жутко святой праведник Жан Жаныч (Ксан Иваныч. французск.), напрочь уверовавший в неспособность Кирьяна шутковать и улыбаться, тем более на бумаге и после всех страшных, едва пережитых закордонных злоключений, облепленных взаимной руганью и эпизодической ненавистью как ракушками на древнем кильватере.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Оригинальное (исходное) название статьи «Единственный экземпляр. Жанр самокритики».

2

Кстати, вот и тема для очередного серийного романчика. А он – сволочной и неясный – уже начал писаться. В режиме онлайн, под рабочим названием «Dublin Pub Cam». Первый романчик этой серии называется «У попа была собака».

3

Автор в настоящее время склоняется к мысли, что всю неудачную (недоделанную) прозу не следует выбрасывать напрочь, а надо скомпоновать её в некую серию, например, под названием «Черновики неконченого графомана», или «Графомания с правом надежды», или ещё как-нибудь. Тогда она будет нести статус «учебной литературы по антиграфомании», или «лечебника графомании» и спокойно впишется в глобальный цикл «Графоманус Санаториум». – Это текст оригинала. От составителя: Серия же фактически сформировалась под баннером «RETRO EKTOF» и «Графоманус Санаториуму» отношения не имеет никакого, кроме того, что все эти произведения фактически имеют ОДНОГО реального автора, выступающего под разными псевдонимами.

4

То есть меня. – прим. моё.

5

Тут не послушаюсь встроенного робот-редактора, который считает данную формулировку некорректной. Нет! именно так и есть, как я написал.

6

А ведь кому-то из читателей именно он, возможно, единственный и понравится. А как же: в юности «пишет драм-бейс!»

7

То есть скифы, кочевники, недруги Блока, те, кто остались на территории, вытеснив в диссидентскую и простую эмиграцию самых умных и неудачников, белопогонников и кроваво наследивших, а также нетерпеливых до коммунизма, а заодно и предателей: за бабло и по убеждению.

8

«Rough Guides» – известный, практичный и авторитетный, достоверный и актуальный справочник о дешевых путешествиях. Серия начала издаваться с 1982г. в машинописном варианте.

9

Какой—то древний сатирик—пересмешник.

10

Воротник для мужчин и женщин для сословий от графского до королевского, из присборенной ткани, похожий на торт из выдавленных сливок. Изготавливается из тонкого суфлированного полотна, шелка, позже сатина. Способ изготовления: из полосы указанной ткани делается волна, которая потом изгибается и фиксируется вокруг шеи. Фиксация производится на тыльной стороне при помощи пуговичек и булавок. Для одевания жабо, как завершающего атрибута одежды достаточно обычного штата одевальщиц.

11

Иже с ними современный «Парфюмер».

12

В России – придорожная травка, используемая как легкий и доступный наркотик. За проклятым рубежом для успеха принято иметь плантации…

13

Настоящие мужчины, загорелые и не обязательно потные любовники, занимающиеся соблазнением южноамериканок и гостей Южной Америки без применения мачете. Наличие развитых грудных мышц и обтягивающих шорт в цветочках обязательны.

14

Литературные пугалки. Жанр, когда нужно держать читателя в постоянном страхе.

15

Автор тут явно с рекланой целью намекает на свою предыдущую по хронологии книгу. (Прим. ред.)

16

Русско—свинская пародия на оборонительную линию Мажино. (нем.)

17

Зайчики – основные белорусские деньги.

18

Как говаривал Чапаев: и фронтом смогу – была б картошка и самогона сошка. – Прим. ред.

19

Кутёж (нем.)

20

Нет, сэр. Нет, – это дорого. (искаж. нем.)

21

Vermout bianco.

22

Это не реклама, а сущая (в экслуатации) правда.

23

Тут и дальше: стилистику произведения автор определял по лингвоанализатору, встроенному в интернет – библиотеку Максима Мошкова.

24

Это один из самых читаемых в России современных писателей – прим. ред. для переводного издания.

25

Рост самого Антона Павловича – 186 см. Рост Чена Джу для сравнения – всего 178.

26

Я еду в Советский Союз.

27

Нераскрытое преступление. Жаргон в среде работников уголовки.

28

Угадайский художник, вернувшийся на родину из Израиля.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гвоздями в Европу - Ярослав Полуэктов бесплатно.
Похожие на За гвоздями в Европу - Ярослав Полуэктов книги

Оставить комментарий